Достаточно было измен, кровавах ран и опустившихся рук. Ты переносила это, как та, которая свыклась со своей участью. Тебя никто не спрашивал, готова ли ты нести всех нас, вмещать и терпеть все наши перепады настроений. Ты безропотно несла и не отворачивалась, впитывая слезы и капли пота...
Достаточно траурных платков и траурных ожиданий; достаточно цинковых гробов и циничных ухмылок от тех, кто твоих сыновей не щадил в погоне за властью и наживой. Ты расчиталась за все, как та, которая погребла воспоминания матерей, уставших кормить "недоношенных". Недоношенность во всем, даже слова какие-то, не выражающие сути в устах сладких ораторов...
Достаточно терпела, вынашивала уродливого младенца, имя которому - боль... Ты, Земля, которая рождала много боли, что просто иссохла и растрескалась в своих мучительных схватках... А Oн кричал и взывал к нам, Он как рождающая женщина, все же ожидал новой радостной вести, что родится - она... Как Новая земля, новая ицеляющая сила и воскрешающая весть...
Она должна укрыть души - покрывалом любви, она должна спеть песню - для утомленных сердцем. Это не песня жалости. Это песня надежды. Наполняющая все во всем.
Она, восходящая от пустыни, идет опираясь на своего Возлюбленного. Опаленная солнем, но исцеленная от печали... Грозная, как полки со знаменами, прекрасная, как птица в небе...
Выходит из тьмы веков, сбрасывает цепи круговой поруки и излучает свет и радость...
Сокольников Олег,
Украина
Если будем извлекать драгоценное даже из ничтожного - станем, как Его уста... сайт автора:личная страница
Прочитано 8001 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 3,25
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Девушка по имени любовь - Наталья Шепеляковская это произведение больше аллегорическое, постарайтесь правильно понять смысл... не буду ничего объяснять чтобы читать было интереснее, но если у кого-то возникнут вопросы, с радостью объясню
Поэзия : Чужой ломоть - Сергей Сгибнев Не желай жены ближнего твоего и не желай дома ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабы его, ни вола его, ни осла его, ни всего, что есть у ближнего твоего (Второзаконие, гл.5:21).